ثقافية

“أخبار من بلادٍ أجنبيّة “رحلة في ظلمات المعلومَ والمجهول

 

المراقب العراقي /متابعة…

صدرت مؤخرًا عن دار الساقي للنشر والتوزيع النسخة العربية لرواية “أخبار من بلاد أجنبية” للكاتب الأرجنتيني ألبرتو مانجويل، ومن ترجمة جولان حاجي، وتقع الرواية في 320 صفحة من القطع المتوسط.

ورحلة في الظلمات، ولكنها قصة حب أيضًا، برهافةٍ تتحرّى المعلومَ والمجهول وما لا سبيل إلى معرفته بين الرجل والمرأة، بين الأب والابنة.

وتحكي الرواية قصة أنطوان بيرنس، ضابط متقاعد حسن السمعة في الجيش الفرنسي يعيش في كيبيك مع زوجته وابنته اليافعة. تأخذنا في رحلة عبر أربعة عقود من الزمان وقاراتٍ أربع، من الجزائر المستعمَرة أثناء كفاحها المستميت لنيل الاستقلال، إلى باريس في عقد الستينيات، ثم إلى الأرجنتين في فترة الاختفاءات القسرية، وإلى كندا في ختام المطاف، وصولًا إلى الحقيقة الصاعقة والمدمّرة التي ستشتّت إلى الأبد شملَ هذه العائلة “العادية”.

يذكر أن “مانجويل”مؤلِّف موسوعيّ مشهود له عالميًا ومترجم وكاتب مقالات وروائي. حازت كتبه جوائز عدة وكانت الأكثر مبيعًا. من إصداراته: تاريخ القراءة، مع بورخيس، المكتبة في الليل، يوميات القراءة، الفضول، وفي الرواية: عودة وكل الناس كاذبون.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى