اخر الأخبارثقافية

تكريم المترجم عبد الواحد مسلط تقديراً لإنجازاته الأدبية

وسط حضور غفير لنخبة من الأدباء والكتاب والمترجمين والمعنيين بالشأن الثقافي، احتفى الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق، بالتعاون مع دار المأمون للترجمة والنشر في وزارة الثقافة، بالقيمة الفكرية والقلم المترجم عبد الواحد محمد مسلط، في جلسة تكريمية احتضنها مقر الاتحاد بالعاصمة بغداد.

وقالت المدير العام لدار المأمون للترجمة والنشر، إشراق عبد العادل: إن “تكريم المبدعين العراقيين يمثل التزامًا أصيلًا بالهوية الثقافية”، مشيرة إلى “المكانة الرفيعة التي تحظى بها الترجمة في العراق، ودور بغداد التأريخي والريادي كمحطة عالمية في هذا المجال عبر العصور”.

وأضافت عبد العادل، أن “المترجم عبد الواحد محمد مسلط يُعد من أبرز القامات والأسماء التي أثرت المشهد الثقافي والأكاديمي العراقي والعربي بنتاجاتها الرصينة”.

وشهدت الجلسة عرضًا لفيلم وثائقي أشرفت عليه دار المأمون، استعرض المحطات المضيئة في السيرة الذاتية والمهنية للمحتفى به، وأبرز منجزاته في عالم الفكر والترجمة، كما رافق الحفل معرضٌ نوعي للإصدارات الحديثة لدار المأمون، حظي بجناح خاص ضم المؤلفات والكتب التي تولّى مسلط ترجمتها خلال مسيرته الحافلة.

وفي ختام الاحتفالية، جرى تكريم المترجم الكبير عبد الواحد محمد مسلط بـ”درع المأمون للإبداع” وشهادة تقديرية قدمتها السيدة المدير العام، إلى جانب شهادة تكريمية رفيعة من الاتحاد العام للأدباء والكتاب؛ تثمينًا لعطائه الثقافي والمعرفي، ودوره الاستثنائي في رفد المكتبة العراقية والعربية.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى